Translation of "i titolari dei" in English

Translations:

the holders of

How to use "i titolari dei" in sentences:

«Gli Stati membri si assicurano che i titolari dei diritti possano chiedere un provvedimento inibitorio nei confronti degli intermediari i cui servizi siano utilizzati da terzi per violare un diritto d’autore o diritti connessi.
He may also issue an injunction against intermediaries whose services are used by a third party to infringe a copyright or related right.’
e) le riproduzioni di emissioni radiotelevisive effettuate da istituzioni sociali pubbliche che perseguano uno scopo non commerciale, quali ospedali o prigioni, purché i titolari dei diritti ricevano un equo compenso.
… (e) in respect of reproductions of broadcasts made by social institutions pursuing non-commercial purposes, such as hospitals or prisons, on condition that the rightholders receive fair compensation.
Se i titolari dei diritti hanno già ricevuto un pagamento in altra forma, per esempio nell’ambito di un diritto di licenza, ciò non può comportare un pagamento specifico o a parte.
In cases where rightholders have already received payment in some other form, for instance as part of a licence levy, no specific or separate payment may be due.
È vero che, nei casi di specie, i titolari dei marchi limitano le loro pretese agli usi fatti dalla Google nell’AdWords.
It is true that, in the present cases, the trade mark proprietors limit their claims to Google’s uses in AdWords.
Verranno dichiarati vincitori i titolari dei maggiori depositi.
Those who made the largest deposits are announced as the winners.
La GNU GPL è progettata perché possiate applicarla facilmente ai vostri programmi se siete i titolari dei relativi diritti.
The GNU GPL is designed so that you can easily apply it to your own program if you are the copyright holder.
Benché la Corte non sia stata interrogata in merito all’uso del marchio negli annunci, si deve osservare che i titolari dei marchi possono inibire tale uso se esso comporta un rischio di confusione.
Although the Court has not been asked about the use of the trade mark in the ads, it should be stated that trade mark proprietors can prevent such use if it involves a risk of confusion.
che esso identifichi, in secondo luogo, nell’ambito di tale traffico, i file che contengono opere sulle quali i titolari dei diritti di proprietà intellettuale affermino di vantare diritti;
secondly, that it identify, within that traffic, the files containing works in respect of which holders of intellectual-property rights claim to hold rights;
4.Gli Stati membri incoraggiano i titolari dei diritti e gli organismi di ricerca a definire concordemente le migliori prassi per l’applicazione delle misure di cui al paragrafo 3.
4.Member States shall encourage rightholders and research organisations to define commonly-agreed best practices concerning the application of the measures referred to in paragraph 3.
Contesto Le società di gestione collettiva svolgono un ruolo di intermediazione tra i titolari dei diritti e i fornitori di servizi che intendano utilizzare le loro opere, musicali o di altro genere (libri, film).
Collective management organisations act as intermediaries between rightholders in a variety of industry such as music, books or films, and the service providers intending to use their works.
È opportuno che in questo contesto gli Stati membri consultino i titolari dei diritti, gli utenti e gli organismi di gestione collettiva.
It is appropriate that Member States consult rightholders, users and collective management organisations when doing so.
E ora deve vedersela con i titolari dei diritti del New Mexico.
And now you have New Mexico rights holders to deal with.
Non negozi un affitto con i titolari dei diritti,
You don't negotiate a lease with the rights holders.
Se riuniamo assieme i titolari dei diritti, posso spiegare a tutti la nostra proposta,
If we can get all the rights holders in one place, I can walk them through what we're proposing.
Gli Stati membri dovrebbero dotarsi di meccanismi per la risoluzione di controversie fra le società di gestione collettiva e i titolari dei diritti.
Member States would need to have mechanisms for solving disputes between collecting societies and rightholders.
Questa collaborazione può prendere forma tramite accordi fra le istituzioni nazionali e i titolari dei diritti, o tramite link da Europeana a siti da questi gestiti.
This collaboration can take shape through agreements between national cultural institutions and rightholders or through links from Europeana to sites operated by rightholders.
I titolari dei marchi potrebbero anche tentare di vietare la visualizzazione di risultati naturali accanto agli annunci.
Trade mark proprietors may also try to prevent the display of natural results alongside ads.
È importante fare in modo che le opere cinematografiche siano trasmesse nei termini temporali concordati tra i titolari dei diritti e i fornitori di servizi di media.
It is important to ensure that cinematographic works are transmitted within periods agreed between right holders and media service providers.
L’opzione prescelta (opzione 2) va oltre, prevedendo l’obbligo per alcuni prestatori di servizi di munirsi di tecnologie adeguate e promuovendo la conclusione di accordi con i titolari dei diritti.
The chosen option (Option 2) goes further and provides for an obligation for certain service providers to put in place appropriate technologies and fosters the conclusion of agreements with rightholders.
Gli Stati membri assicurano che i fornitori di servizi di media soggetti alla loro giurisdizione non trasmettano opere cinematografiche al di fuori dei periodi concordati con i titolari dei diritti.
Article 3d Member States shall ensure that media service providers under their jurisdiction do not transmit cinematographic works outside periods agreed with the rights holders.
Più specificamente, i titolari dei marchi (4) cercano di inibire la selezione di tali parole chiave da parte degli inserzionisti.
More specifically, the proprietors of the trade marks (4) are trying to prevent the selection of such keywords by advertisers.
Ai sensi della direttiva 2001/29 (2), i titolari dei diritti d’autore su tali opere hanno il diritto esclusivo di autorizzarne la «comunicazione al pubblico e possono esigere le relative royalties.
Under Directive 2001/29, (2) holders of copyright in such works have the exclusive right to authorise their ‘communication to the public’ and may claim fees for doing so.
(c) ricercare candidati o contattare candidati o i titolari dei CV in merito a "career fairs" o opportunità commerciali vietate ai sensi della Sezione 3 delle presenti Condizioni d'Uso.
(c) to source candidates or to contact job seekers or CV holders in regards to career fairs and business opportunities prohibited by Section 3.
Per facilitare la gestione dei diritti i titolari dei medesimi debbono collaborare con le istituzioni culturali e le società di gestione collettiva.
In order to facilitate rights clearance, rightholders, cultural institutions and collecting societies must work together.
Attualmente, le aziende online sono poco incentivate a firmare accordi di licenza equi con i titolari dei diritti, in quanto non sono considerate responsabili dei contenuti che i loro utenti caricano.
Currently, internet companies have little incentive to sign fair licensing agreements with rights holders, because they are not considered liable for the content that their users upload.
I titolari dei marchi hanno interpretato l’inclusione nell’art. 5, n. 3, dell’uso «nella pubblicità quale conferma del fatto che essi possono vietare tutte le attività svolte dalla Google attraverso l’AdWords.
The trade mark proprietors have construed the inclusion in Article 5(3) of the use ‘in advertising’ as confirmation that they are entitled to prevent all the activities carried out by Google through AdWords.
Lo strumento Cambio di indirizzo è sicuro poiché solo i titolari dei siti verificati possono utilizzarlo.
The change of address tool is safe, because only verified site owners can use it.
Né i titolari dei marchi vengono privati di qualsiasi difesa contro la selezione di parole chiave che coincidono con i loro marchi.
Nor are trade mark proprietors left totally defenceless with respect to the selection of keywords which correspond to their trade marks.
3.I titolari dei diritti sono autorizzati ad applicare misure atte a garantire la sicurezza e l'integrità delle reti e delle banche dati in cui sono ospitate le opere o altro materiale.
3.Rightholders shall be allowed to apply measures to ensure the security and integrity of the networks and databases where the works or other subject-matter are hosted.
I titolari dei diritti di proprietà intellettuale rinunciano al loro diritto di far apparire il loro nome o qualsiasi altra indicazione sugli elementi che forniscono per questo sito web.
The intellectual property right holders waive their right to have their name or any other indication appear on the items which they supply for this website.
Al pari della presente proposta tali direttive contribuiscono al funzionamento del mercato interno, garantiscono un livello elevato di protezione per i titolari dei diritti e facilitano l'acquisizione di questi ultimi.
Those Directives, as well as this proposal, contribute to the functioning of the internal market, ensure a high level of protection for right holders and facilitate the clearance of rights.
In ogni caso, il parere della Commissione, come enunciato nella sua relazione, non può in alcun caso condizionare la Corte, e i titolari dei marchi non hanno praticamente dedotto altri argomenti oltre alla detta relazione.
In any event, the Commission’s view, as expressed in its report, could never condition the Court's interpretation of the directive, and the trade mark proprietors have hardly provided any other arguments, apart from that report.
I titolari dei marchi sostengono che fornire questo tipo di informazioni equivarrebbe a suggerire agli inserzionisti di selezionare come parole chiave tali espressioni associate.
The trade mark proprietors argue that providing such information would be tantamount to suggesting that advertisers select those associated expressions as keywords.
Ritengo quindi che si debba applicare lo stesso principio: data l’assenza di qualsiasi rischio di confusione, i titolari dei marchi non dispongono di un generico diritto di vietare gli usi in questione.
I believe, therefore, that the same principle should apply: given the lack of any risk of confusion, trade mark proprietors have no general right to prevent those uses.
Al contempo, tali soluzioni dovrebbero assicurare una ripartizione equa dei benefici tra i titolari dei dati, gli addetti al trattamento e i fornitori di applicazioni, nell'ambito delle catene del valore.
At the same time, any future solution should ensure a fair sharing of benefits between data holders, processors and application providers within value chains.
È vero che tali società forniscono i servizi in primo luogo ai loro membri (i titolari dei diritti per conto dei quali essi riscuotono le royalties).
(25) It is true that it is in the first place to their members (the rightholders on whose behalf they collect fees) that such societies provide services.
Tutte queste licenze sono progettate perché possiate applicarle facilmente ai vostri programmi se siete i titolari dei relativi diritti.
msgid "" "All these licenses are designed so that you can easily apply them to your " "own works, assuming you are the copyright holder.
Per esempio, i titolari dei riconoscimenti, i nomi dei marchi o i riferimenti ai siti Web rimangono invariati.
For example, credit holders, brand names, or references to websites remain unchanged.
Per tre di tali eccezioni (reprografia*, uso privato e trasmissioni realizzate da istituzioni sociali) i titolari dei diritti devono ricevere un'equa compensazione.
For 3 of these exceptions — reprography*, private use and broadcasts made by social institutions — the rightsholders must receive fair compensation.
Inoltre, risulta che i titolari dei marchi ritengono che altri siti possano rapidamente sostituire quelli di cui venga accertata la responsabilità in atti di violazione.
Moreover, it is apparent that trade mark proprietors believe that other sites can swiftly replace those that are found to be in infringement.
Se una banca viene chiusa, i sistemi nazionali di garanzia dei depositi devono rimborsare i titolari dei conti fino ad un determinato livello di garanzia.
If a bank is closed down, national Deposit Guarantee Schemes are to reimburse account holders of the bank up to a certain coverage level.
Si deve ricordare che tali attività sono legittime proprio in quanto i titolari dei marchi non hanno un potere assoluto di controllo sull’uso dei loro marchi.
It should be remembered that those activities are legitimate precisely because trade mark proprietors do not have an absolute right of control over the use of their trade marks.
Nel caso di specie, non sussiste alcun rapporto contrattuale tra i titolari dei diritti e i fornitori delle schede di decodificazione nel Regno Unito ovvero i gestori dei locali.
However, in the present cases there are no contractual relations between the rights-holders and the providers of decoder cards in the United Kingdom or the publicans.
Tuttavia, i titolari dei marchi sostengono che l’hosting comporta un’operazione puramente tecnica.
None the less, the trade mark proprietors argue that hosting implies an operation which is purely technical.
È stata respinta poiché avrebbe avuto un impatto limitato sulla possibilità per i titolari dei diritti di decidere le condizioni di utilizzo delle loro opere e altro materiale.
This approach was rejected as it would have a limited impact on the possibility for rightholders to determine the conditions of use of their works and other subject-matter.
In questo caso essi diventano i titolari dei vostri dati personali, eventualmente in condivisione con noi.
In this case, they become the data controller of your Personal Data, possibly together with us.
A – Sulla prima questione del primo e del secondo rinvio, e sulla seconda questione del primo e del terzo rinvio: se i titolari dei marchi possano vietare alla Google l’uso, nell’AdWords, di parole chiave che coincidono con i loro marchi
A – The first question in the first and second references, and the second question in the first and third references: whether trade mark proprietors can prevent the use by Google, in AdWords, of keywords which correspond to their trade marks
I consumatori europei, così come i titolari dei diritti, si aspettano che i prodotti siano accuratamente controllati e sicuri.
European consumers – as well as right holders - expect goods to be thoroughly checked and safe.
La Corte è chiamata a pronunciarsi solo sull’uso di parole chiave che coincidono con marchi di impresa; i titolari dei marchi vorrebbero che gli eventuali usi da parte di terzi divenissero un fattore decisivo ai fini di tale valutazione.
The Court is called upon to assess only the use of keywords which correspond to trade marks; what the trade mark proprietors intend is for possible uses by third parties to become a decisive factor in that assessment.
3.5065538883209s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?